Comunicado y Acción Urgente: Justicia para Chilón // Kommuniqué und Eilaktion: Gerechtigkeit für Chilón

*Deutsch unten*

*Acción Urgente / Eilaktion*

Activistas del bosque “Danni” se manifiestan en solidaridad con la lucha de Bachajón, Chilón, pasado abril de éste año.
Aktivist*innen des Dannis zeigen ihre Solidarität mit dem Kampf in Bachajón, Chilón, April diesen Jahres.

COMUNICADO A LA OPINIÓN PÚBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL
LAS COMUNIDADES INDÍGENAS DE CHILÓN, CHIAPAS (MÉXICO) EXIGEN JUSTICIA

¡Chilón Vive!

Hoy cumple un año la agresión violenta contra defensores y defensoras comunitarios de Chilón, Chiapas, por parte de las fuerzas públicas de las policía municipal, estatal y de la Guardia Nacional con piedras, palos y gases lacrimógenos, que culminó con la aprehensión arbitraria de dos defensores comunitarios torturados y lesionados en la cabeza: César Hernández Feliciano y José Luis Gutiérrez Hernández. Luego fueron llevados a la comandancia municipal de Ocosingo y más tarde al Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados número 16 de Ocosingo, número 14 el Amate en Cintalapa, Chiapas, sin notificar ni avisar a las familias o a la defensa. El 22 de octubre del 2020 en audiencia Juez decretó la prisión preventiva; los vincularon a proceso acusados injustamente del delito de motín.

En realidad ellos ejercían pacíficamente como el resto de defensores y defensoras comunitarios tseltales de ese municipio su legítimo derecho a manifestarse. Todos protestaban

  • en defensa del territorio de Chilón,
  • oponiéndose a la construcción del cuartel de la Guardia Nacional allí, porque no se consultó al pueblo tseltal de Chilón y porque la militarización causa alcoholismo, drogadicción, prostitución asi como ejecución de personas, generando violaciones a los derechos humanos.

En el operativo actuaron directamente el delegado del Gobierno Municipal de Chilón, Pedro Hernández, y el director de la Policía Municipal de Chilón, Melchorio Saragos, dirigiendo con insultos la agresión. Resultaron defensores y defensoras comunitarios lesionados y daños materiales a vehículos.

Por lo anterior, nos unimos a las voces de personas y organizaciones dentro y fuera de México como en otros paises, que se alzan para exigir a las autoridades federales, estatales y municipales del Estado Mexicano:

  • la libertad incondicional, inmediata y absoluta de César Hernández Feliciano y José Luis Gutiérrez Hernández.
  • la reparación de los daños y castigo a los responsables de la represión del 15 de octubre de 2020.
  • el desalojo de la Guardia Nacional del territorio tseltal y el desistimiento de la construcción de un Cuartel de la misma en Chilón, Chiapas.
  • El respeto a la libre autodeterminación del pueblo maya tzeltal, respetando su rechazo a la autopista San Cristóbal-Palenque y a la fábrica Coca Cola en su territorio
  • el respeto a las defensoras y a los defensores de la tierra y el medio ambiente, quienes desde hace siglos los preservan y aseguran su equilibrio para bienestar no sólo regional, sino nacional y global.

Desde Europa manifestamos la urgencia de actuar para cumplir como Estado de Derecho en la solución de este caso de violaciones a los derechos humanos de pobladores indígenas de Chiapas.

¡Justicia!

15 de octubre de 2021

  • GT Justicia Climática de la Red de Rebelión
  • Initiative Mexiko
  • Red Ya-Basta-Netz, Alemania
  • Queerfeministisches Netzwerk München
  • Gruppe B.A.S.T.A., Münster
  • Mut Vitz 13 de Marseille (Francia)
  • Carea e.V.
  • Gemeinsam Kämpfen – Feministische Organisierung für Demokratische Autonomie und Selbstbestimmung
  • Red de Rebelión – München
  • Voces de Guatemala en Berlín
  • Zapapres e.V., Hamburg
  • TOKATA-LPSG RheinMain e.V.
  • EcoMujer. e.V.
  • Solidaridad Directa con Chiapas, Suiza
  • Confederación General del Trabajo – Estado español

Para firmar como colectivo u organización manden su firma a: klimagerechtigkeit[ät]nullya-basta-netz[.]org

KOMMUNIQUÉ AN DIE NATIONALE UND INTERNATIONALE ÖFFENTLICHKEIT
DIE INDIGENEN GEMEINDEN VON CHILÓN, CHIAPAS (MEXIKO) FORDERN GERECHTIGKEIT

Chilón lebt!

Heute ist es ein Jahr her, dass in Chilón, Chiapas, Gemeindeverteidiger_innen von den öffentlichen Kräften der Gemeinde- und Staatspolizei und der Nationalgarde mit Steinen, Stöcken und Tränengas angegriffen wurden, was in der willkürlichen Verhaftung von zwei Gemeindeverteidigern gipfelte, die misshandelt und am Kopf verletzt wurden: César Hernández Feliciano und José Luis Gutiérrez Hernández. Anschließend wurden sie in die Kreis-Polizeistation von Ocosingo und später in das staatliche Zentrum für die soziale Wiedereingliederung verurteilter Personen Nr. 16 in Ocosingo und Nr. 14 El Amate in Cintalapa, Chiapas, gebracht, ohne die Familien oder die Verteidigung zu benachrichtigen oder zu informieren. Am 22. Oktober 2020 ordnete der Richter in einer Anhörung die Sicherungsverwahrung an; sie wurden vor Gericht gestellt und zu Unrecht des Verbrechens des Aufruhrs beschuldigt.

In Wirklichkeit machten sie friedlich Gebrauch von ihrem legitimen Recht zu demonstrieren, genau wie die übrigen Verteidiger_innen der Tseltal-Gemeinschaft aus dem Landkreis. Sie alle protestierten

  • zur Verteidigung des Gebiets von Chilón,
  • gegen den Bau der Kaserne der Nationalgarde in Chilón, weil die Tseltal-Bevölkerung nicht konsultiert wurde und weil die Militarisierung zu Alkoholismus, Drogensucht, Prostitution und Hinrichtung von Menschen führt, also Menschenrechtsverletzungen verursacht.

Der Delegierte der Landkreisregierung von Chilón, Pedro Hernández, und der Direktor der Kreis-Polizei von Chilón, Melchorio Saragos, waren direkt an der Operation beteiligt und führten die Aggression mit Beleidigungen an. Es wurden Gemeindeverteidiger_innen verletzt und Fahrzeuge beschädigt.

Aus den oben genannten Gründen schließen wir uns den Stimmen von Menschen und Organisationen in Mexiko und im Ausland sowie in anderen Ländern an, die von den Bundes-, Landes- und Kreisbehörden des mexikanischen Staates fordern:

  • Die bedingungslose, sofortige und absolute Freiheit von César Hernández Feliciano und José Luis Gutiérrez Hernández.
  • Wiedergutmachung von Schäden und Bestrafung der Verantwortlichen für die Repressionen vom 15. Oktober 2020.
  • Den Abzug der Nationalgarde aus dem Gebiet der Tseltales und den Abbruch des Baus einer Kaserne der Nationalgarde in Chilón, Chiapas.
  • Respektierung des Selbstbestimmungsrechts des Maya-Tzeltal-Volkes, das die Autobahn San Cristóbal-Palenque und die Coca-Cola-Fabrik in seinem Gebiet ablehnt.
  • Respekt vor den Verteidiger_innen des Bodens und der Umwelt, die diese seit Jahrhunderten bewahren und ihr Gleichgewicht für das regionale, nationale und globale Wohlergehen sicherstellen.

Von Europa aus betonen wir die Dringlichkeit, als Rechtsstaat bei der Lösung dieses Falles von Menschenrechtsverletzungen gegen die indigene Bevölkerung von Chiapas zu handeln.

Gerechtigkeit!

15. Oktober 2021

  • AG Klimagerechtigkeit des Netzes der Rebellion
  • Initiative Mexiko
  • Ya-Basta-Netz, Deutschland
  • Queerfeministisches Netzwerk München
  • Gruppe B.A.S.T.A. Münster
  • Mut Vitz 13 de Marseille (Francia)
  • Carea e.V.
  • Gemeinsam Kämpfen – Feministische Organisierung für Demokratische Autonomie und Selbstbestimmung
  • Netz der Rebellion – München
  • Voces de Guatemala in Berlin
  • Zapapres e.V., Hamburg
  • TOKATA-LPSG RheinMain e.V.
  • EcoMujer. e.V.
  • Direkte Solidarität mit Chiapas, Schweiz
  • Confederación General del Trabajo – Spanischer Staat


Weitere Unterschriften von Kollektiven und Organisationen an: klimagerechtigkeit[ät]nullya-basta-netz[.]org

Acción Urgente / Eilaktion

Firmen aquí para mandar el siguiente mensaje al gobierno mexicano y la comisión de derechos humanos, manifestando nuestra solidaridad con el pueblo Tseltal de Chilón!

Unterschreibt hier um die nachfolgende Nachricht an die mexikanische Regierung und die Menschenrechtskommission zu schicken und so unserer Solidarität mit dem Pueblo Tseltal in Chilón auszudrücken!

Comunicado y Acción Urgente: Justicia para Chilón // Kommuniqué und Eilaktion: Gerechtigkeit für Chilón

Hola

%ihre Unterschrift%

You can add formatting using markdown syntax - read more
55 Unterschriften

Freunden mitteilen:

   

Al Gobierno Federal de México
Al Sr. Presidente Lic. Andrés Manuel López Obrador
A la Comisión Nacional de los Derechos Humanos
Al Gobierno del Estado de Chiapas
Al Gobernador Dr. Rutilio Escandón Cadenas
A la Comisión Estatal de los Derechos Humanos
Al Gobierno Municipal de Chilón
Al Presidente Municipal Sr. Carlos Jiménez Trujillo

Por este conducto manifiesto mi apoyo a la demanda internacional de liberación incondicional e inmediata de los defensores comunitarios tzeltales de Chilón, César Hernández Feliciano y José Luis Jiménez Hernández, torturados y apresados injustamente durante un operativo de las fuerzas públicas federales, estatales y municipales en ese municipio el 15 de octubre de 2020, quienes reprimieron una manifestación pacífica de los lugareños con uso de violencia. Los responsables de esa represión deben ser castigados y los daños reparados. La Guardia Nacional debe salir de ese territorio indígena.

Le pido vigilar el cumplimiento de la ley y el respeto pleno a los derechos humanos, entre ellos la libertad de expresión y manifestación pacífica.

Atentamente

Übersetzung:

An die Bundesregierung von Mexiko
An den Präsidenten Lic. Andrés Manuel López Obrador
An die Nationale Menschenrechtskommission
An die Regierung des Bundesstaates Chiapas
An den Gouverneur Dr. Rutilio Escandón Cadenas
An die staatliche Menschenrechtskommission
An die Kreisverwaltung von Chilón
An den Kreispräsidenten Herrn Carlos Jiménez Trujillo

Ich bringe hiermit meine Unterstützung für die internationale Forderung nach bedingungsloser und sofortiger Freilassung der Gemeindeverteidiger der Tseltales in Chilón, César Hernández Feliciano und José Luis Jiménez Hernández, zum Ausdruck, die am 15. Oktober 2020 misshandelt und zu Unrecht inhaftiert wurden, während eines Einsatzes von staatlichen, bundesstaatlichen und kommunalen Kräften in dieser Gemeinde, die eine friedliche Demonstration der Einwohner mit Gewalt unterdrückten. Die Verantwortlichen für diese Repression müssen bestraft und die Schäden repariert werden. Die Nationalgarde muss dieses indigene Gebiet verlassen. Das Selbstbestimmungsrecht des Tseltal-Volkes über sein Territorium muss respektiert werden.

Ich bitte Sie, die Einhaltung der Gesetze und die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung und friedliche Demonstrationen, zu überwachen.

Mit freundlichen Grüßen

7 thoughts on “Comunicado y Acción Urgente: Justicia para Chilón // Kommuniqué und Eilaktion: Gerechtigkeit für Chilón

  1. Abgesehen von der Gewalt und den Repressalien ist auch die Tatsache, dass eine Coca-Cola-Fabrik in den indigenen Terrorien gebaut werden soll, ein Affront gegen die Mitglieder der Gemeinden, denn so ein Getränk ist bekanntlich Gift für Leute, die nachhältig von ihrem Land leben wollen.

  2. Ich bin. 56 Jahre, nicht studiert, kaum gebildet und dennoch weiß ich:
    DIE Würde DES Menschen ist unantastbar.
    Ich bin Mensch , Du bist Mensch, sie ist Mensch, er ist Mensch ÜBERALL gleichberechtigt!!

    Das habe ich OHNE Gesetze verstanden.

    Wir MENSCHEN sind ALLE Säugetiere.
    Wir. Menschen leben auf EINER !
    Nur auf EINER! Erde. Diese ERDE

  3. Ich liebe diese Erde seit gut 50 Jahren.
    Ich bin traurig! Immer wieder traurig!

    Weil sie da kaputt machen, weil sie da alles vergiften, weil sie da alles töten..

    Ich weine.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.